expiration of contract

英 [ˌekspəˈreɪʃn ɒv ˈkɒntrækt] 美 [ˌekspəˈreɪʃn əv ˈkɑːntrækt]

合同(契约)期满

法律



双语例句

  1. Start dates and expiration dates of the contract
    合同的生效日期和终止日期
  2. Where the parties agree to renew the contract after consultation, the employer shall conclude the renewed labor contract with the laborer before the expiration date of the labor contract.
    经协商达成续订劳动合同协议的,用人单位应在劳动合同期满前与劳动者办理续订劳动合同手续。
  3. Person whose interest is assured or who is entitled to the benefit in an insurance policy. Upon expiration of the contract, the security deposit shall be refunded to the franchisee.
    利益被保证的人或有权获得保险单中好处的人。合同到期后,保证金应退还被特许人。
  4. Any application for such extension of contract period shall be made six months before the expiration of the contract.
    这种合同延期的申请应于合同到期日前6个月提出。
  5. However, the general meeting of shareholders may remove any director before the expiration of the term of office in the form of ordinary resolution subject to the laws and administrative regulations, but the claim or demand in accordance with any contract is not affected.
    但股东大会在遵守相关法律和行政法规规定的前提下,可以以普通决议的方式将任何任期未届满的董事罢免,但依据任何合同可提出的索偿要求不受此影响。
  6. THE LESSEE shall return the property intact to THE LESSOR at the expiration of the contract if there is no renewal thereupon.
    租赁期满,若甲、乙双方未达成续租协议,乙方应于租期届满时或之前迁离出租房屋并将钥匙及房屋按租用时之状况归还甲方。
  7. Upon expiration of the contract, the security deposit shall be refunded to the franchisee.
    合同到期后,保证金应退还被特许人。
  8. At the expiration of a contract, the contractor shall enjoy priority in further contracting for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches and water surfaces for which he originally contracted.
    承包期满,承包人对原承包的土地、山岭、草原、荒地、滩涂、水面享有优先承包权。
  9. Prior to the expiration of the warranty period for the System set forth in this Contract
    在本合同规定的系统的保证期届满前
  10. Where the accompanying conditions of the conditional lease period can't be accomplished, the expiration of the previous lease period is considered the expiration of the lease period of this contract.
    如果附条件租赁期所附条件不能成就,则前一个租赁期满即为本合同租赁期届满。
  11. The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract.
    本合同期满时,合同项下的任何未了的债权债务不受合同期满的影响。
  12. If either party wants to renew the contract, it should submit a written notice to the other party three months prior to the expiration of the contract.
    如果合同一方希望续签合同,必须在合同期满前三个月书面通知对方。
  13. Licensor shall not prohibit Licensee from using Know-how and Improvement after the expiration of Contract.
    许可方不得禁止被许可方在合同期满后继续使用专有技术和改进技术。
  14. If the term of the training contract exceeds the fixed term, the term shall thereby be extended as same as the expiration of the training contract.
    如该期限与以后签订的培训服务期限有冲突,劳动合同期限延续到培训协议约定的服务期届满之日止。
  15. Should the shophouse be legally condemned before expiration of the contract, the parties agree that the contract becomes extinct and shall not claim any damages from each other.
    如果本店房在合同终止之前依法被没收,双方同意本合同遂告终止,双方不得向对方提出索赔。
  16. During the contract term and after the expiration of this contract, Party B shall return the aforesaid confidential information or destroy them as instructed by Party A.
    在本劳动合同有效期满后或有效期内的任何时间,甲方有权要求乙方归还上述文件和物品或依甲方的指示销毁该类物件。
  17. Upon expiration of the franchise contract, the franchisor and franchisee may, in accordance with the principles of fairness and reasonableness, negotiate and confirm the conditions for extension of the franchise contract.
    特许经营合同期满后,特许人和被特许人可以根据公平合理的原则,协商确定特许经营合同的续约条件。
  18. The Seller shall not prohibit the Buyer from using the patent and/ or know-how after the expiration of the Contract.
    卖方不得阻止买方在本合同到期后继续使用该专利和/或专有技术。
  19. It is pointed out that anticipatory breaking a contract means that before the expiration of a contract, one party clearly expresses not fulfilling the contract.
    作者认为,预期违约是指在合同约定的期限届满之前,当事人一方明确表示或以自己的行为表示将不履行合同的义务。
  20. It is argued that compensation standards should be established in light of the length of time employed, the mandatory age for retirement ( or lawful expiration of the employment contract), and the time for re-employment.
    为此,要求确定补偿金标准应考虑工龄、法定退休(或劳动合同的法定到期)时间、再就业时间等因素,并建立了改进补偿金支付办法的数学模型。